Note:


1  A. Cioranescu, Principios de Literatura Comparada, La Laguna, Universidad, 1964, p. 18.

2  G. Brandes, Hovedstroemninger i det 19de Aarhundredes Litteratur, 6 voll., Koebenhavn, Gyldendalske Bogh, 1872-1890.

3  F. Baldensperger, Les influences étrangères: le Nord, in F. Brunot (a cura di), Le Romantisme et les lettres, Genève, Slatkine reprints, 1973 (ristampa dell'ediz. del 1929, Paris, Editions Montaigne), p. 105 sg.

4  P. Hazard, Les influences étrangères: le Midi, in F. Brunot, Le Romantisme, cit., p. 70.

5  Si vedano, ad esempio, gli studi riguardanti il problema dei rapporti tra Illuminismo e Romanticismo, pubblicati nella rivista di letteratura comparata «Synthesis» (Bucarest), I, 1974, pp. 130-92, i quali prendono in esame i movimenti romantici di un'ampia area europea; oppure il libro di Z. Konstantinovič, Vergleichende Literaturwissenschaft. Bestandaufnahme und Ausblicke, Bern, Frankfurt a. M., Peter Lang, 1988.

6  L. Beiu-Paladi, Romantismul italian şi literatura română a secolului al XIX-lea. Relaţii şi similitudini (Il Romanticismo italiano e la letteratura romena dell'Ottocento. Rapporti e similitudini), Bucureşti, Ed. Minerva, 1982 (riassunto in italiano, pp. 171-77).

7  Uno strumento di lavoro fondamentale per questo tipo di ricerca si è dimostrato la Bibliografia analitica pubblicata dall'Istituto di teoria letteraria e letteratura comparata "G. Călinescu" (Bucarest): I. Lupu e C. Ştefănescu (a cura di), Bibliografia relaţiilor literaturii române cu literaturile străine în periodice. 1859-1918 (Bibliografia dei rapporti della letteratura romena con le letterature straniere nei periodici), 3 voll., Bucureşti, Ed. Academiei, 1980-1985.

8  L. Beiu-Paladi, Romantismul italian, cit., p. 177.

9  S. Bratu Elian (a cura di) Giacomo Leopardi e la sua presenza nelle culture est-europee. Atti del Convegno Internazionale di Bucarest (2-5 luglio 1998), Bucarest, Ed. Fundaţiei Culturale Române, [2000].

10  Patrie e nazioni nell'Europa mediterranea: italiani, corsi, greci, illiri, convegno organizzato dal Centro Interuniversitario di Studi Veneti e dall'Istituto Veneto, Venezia, 23-25 gennaio 2003. Gli atti sono in corso di stampa.

11  Cfr. J. Pál, I «Canti» di Leopardi e il Romanticismo ungherese, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi, cit., p. 208.

12  Cfr. J. Ugniewska, La fortuna di Giacomo Leopardi in Polonia, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi, cit., pp. 315-16.

13  Cfr. E. Saprykina, La fortuna di Giacomo Leopardi in Russia, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi, cit., pp. 282-83.

14  Cfr. S. Roić, Leopardi in Croazia: Interferenze poetiche e prosastiche, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi, cit., p. 268.

15  Cfr. G. Lăzărescu, Giacomo Leopardi visto da un poeta romeno: Duiliu Zamfirescu, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi, cit., pp. 200-7.

16  Cfr. Ž. Đurić, La presenza leopardiana nel giovane Andrić, in S. Bratu Elian (a cura di), Giacomo Leopardi,. cit., p. 164.

17  Non senza ragione Brandes apriva la già ricordata opera sull'Ottocento con un volume intitolato appunto Emigrantlitteraturen (La letteratura degli emigranti).

18  Ne ricorderò solo alcune, in originale o nelle traduzioni di circolazione europea, per illustrare vari punti geografici sulla mappa europea ottocentesca: W. Scott, Minstrelsy of the Scottish border (1802-1803), J. Görres, Die teutschen Volksbücher (1807), C. Fauriel, Chants populaires de la Grèce moderne (1824), Karadžić, V. S., Volkslieder der Serben (1825), X. Marmier, Chants populaires du Nord (1842), J. Almeida Garrett, Romanceiro (1843), V. Alecsandri, Ballades et chants populaires de la Roumanie (1856).

19  M. Röhl, Kalliope på Svenska cirka 1720-1830. Ett bidrag till vår kännedom om detaljer och dominanter i det versepiska Sverige/Calliope in Swedish circa 1720-1830. A contribution to our knowledge of details and dominants in verse epic Sweden, Acta universitats Stockholmiensis, Stockholm Studies in History of Literature 35, Stockholm, Almqvist & Wiksell International, 1997.

20  M. Giordano Lokrantz, Rime italiane di Karl August Nikander, in Annali della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università degli studi di Milano, anno XVL, n. 2, pp. 53-103. Lo studio è stato ripubblicato in traduzione svedese, insieme ad altri studi comparati, nel bel volume uscito di recente, Italien och Norden. Kulturförbindelser under ett sekel (L'Italia e il Nord. Rapporti culturali di un secolo), Stockolm, Carlsson, 2001.

21  Si veda per esempio il classico libro di R.Wellek, Konfrontantionen. Vergleichende Studien zur Romantik, Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1964, dove i nomi di donne nella presentazione dei contatti diretti tra gli scrittori romantici sono piuttosto rari.

22  C. Veauvy e L. Pisano, Paroles oubliées. Les femmes et la construction de l'État-nation en France et en Italie. 1789-1860, Paris, Armand Colin, 1997.

23  E. Moller-Jensen (a cura di), Nordisk Kvinnolitteraturhistoria (Storia letteraria delle donne nel Nord), 5 voll., Höganäs, AB Wiken, 1993-2000.


Bollettino '900 - Electronic Newsletter of '900 Italian Literature - © 2003

Giugno 2003, n. 1