**************************************************************
BOLLETTINO '900 - Notizie / D, aprile 2000
**************************************************************
* "Autografo", gennaio-giugno 2000, n. 40
* "Athanor", nuova serie, 1999/2000, n. 2
--------------------------------------
"Autografo" rivista di letteratura diretta da Maria Corti
Sommario del numero 40, gennaio-giugno 2000,
*Gioco di lingua e dialetto nel Novecento*:
Saggi
Stefano Agosti,*La poesia di Salvatore Toma*
Nicoletta Leone, *"Per un disguido del possibile": da Belli a Eco*
Cristina Nesi, *Il* Teatro in dialetto *agli albori della televisione: da
lettere inedite a documenti vari*
Inediti e rari
*Due autografi dialettali di Zanzotto: un inedito in margine al Premio
Comisso 1980 e la poesia per Pasolini* Ti tu mangnea la to ciopa de pan, a
cura di Michele Bordin
Vetrina
*il giacobino Federico Zardi: epistolario*, a cura di Cristina Nesi
Margini
Vincenzo Consolo, *Il teatro del Sole. Racconti di Natale* (Anna Longoni)
Fabio Pusterla, *Pietra sangue* (Maria Antonietta Grignani)
Laura Pariani, *La signora dei porci* (Paola Mazzucchelli)
Amedeo Giacomini, *Antologia privata. Poesie in friulano* (1977-1997)
(Flavio Santi)
Fabrizio De Andre', *Poesie e canzoni*, (Massimo De Paoli)
Francesco Permunian, *Cronaca di un servo felice* (Maria Corti)
FrancoSpazzi, *Sci' granda l'urches'tra* (Nicoletta Trotta)
Giuseppe Quatriglio, *Sabir* (Anna Longoni)
Gisella Pizzuto, *"Oro antico".Parole d'onore* (maria Cristina Bernuzzi)
Giuseppe Fiori, *Casa Rosselli. Vita di Carlo e Nello, Amelia, Marion e
Maria* (Francesca Caputo)
Franco Loi, *Amur del temp* (Mauro Bignamini)
Sebastiano Vassalli, *Un infinito numero* (Roberto Cicala)
Matteo Galiazzo, *Cargo* (Matteo Colombo)
"Autografo" - Rivista semestrale di letteratura del Centro di ricerca
sulla tradizione manoscritta di autori moderni e contemporanei
dell'Universita' di Pavia
Direzione scientifica:
Universita' di Pavia, strada Nuova 65, 27100 Pavia
tel +39 0382 504483
fax +39 0382 504641
Direttore responsabile: Maria Corti
Comitato scientifico:
Gennaro Barbarisi, Maria Antonietta Grignani, Anna Longoni, Clelia
Martignoni, Anna Modena, Flavia Ravazzoli, Cesare Segre,
Angelo Stella
Segretaria di redazione: Nicoletta Trotta
Redazione editoriale:
interlinea s.r.l. edizioni, via Pietro Micca 24, 28100 Novara;
tel. +39 0321 612571
fax +39 0321 612636
e-mail: edizioni@interlinea.com
Cura editoriale: Roberto Cicala
Ufficio stampa: Gabriella Paganin
Ufficio abbonamenti: Michela Papa
Distribuzione in libreria: Messaggerie Libri spa
Abbonnamento annuale: Italia L. 40.000; estero L. 60.000.
Prezzo di copertina di ogni fascicolo: L. 30.000.
----------------------------------
"Athanor. Semiotica, Filosofia, Arte, Letteratura",
Sommario del numero 2, 1999-2000, nuova serie,
*La traduzione*, a cura di Susan Petrilli:
*Presentazione*, di Augusto Ponzio
*Traduzione e semiosi: considerazioni introduttive*, di Susan Petrilli
Questioni teoriche
Jaques Derrida,*Che cos'e' una traduzione "rilevante"?
Barbara Godard, *Millennial musings on translation*
Yves Gambier, *La traduction: un objet a geometrie variable?
Traduzione e semiotica Peirciana
Thomas L. Short, *Peirce on meaning and translation*
Floyd Merrel, *Neither matrix nor redux, but reflux: translation from
within semiosis*
Vincent Colapietro, *Translating signs otherwise*
Dinda L. Gorlee, *Meaningful mouthfuls in semiotranslation*
Gregor Goethals, Robert Hodgson, Giampaolo Proni, Douglas Robinson, Ubaldo
Stecconi, *Semiotranslation: Peircean approaches to translation*
Traduzione intersemiotica
Thomas A. Sebeok, *Trasmutazioni intersemiotiche: un genere di barzellette
ibride*, disegnate da Luciano Ponzio
Stanley Salthe, *Translation into and out of language?*
Traduzione e cultura
Mydene Anderson, *Ethnography as translation*
Gideon Toury, *Progettazione culturale e traduzione*
Itamar Even-Zohar, *La formazione del repertorio culturale
e il ruolo del trasferimento*
Stefano Arduini, *Metaforizzare una cultura: la traduzione*
Traduzione tra organico e inorganico
Douglas Robinson, *Cyborg translation*
Scrittura - traduzione
Antonio Prete, *Traduzioni da* Les Fleurs du mal
Aygusto Ponzio, *Leggere traducendo: da Valery, Baudelaire, Borges*
Traduzione e annotazioni
Yves Hersant (N.d.T.)
Traduzione e scrittura letteraria
Albert Bensoussan, *La traduction litteraire: l'autre ecriture*
Jean-Marc Gouanvic Polemos, *Et la traduction: de*
The Grapes of Wrath *de John Steinbeck
Notizie sugli autori
"Athanor"
direttore: Augusto Ponzio
Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi, Facolta' di
Lingue e letterature Straniere, via Garrubba, 6, 70122 Bari
Tel. e fax: +39 080 5717460
Meltemi editore, via dell'Olmata, 30, 00184 Roma
Tel. +39 06 4741063, fax +39 06 4741407
info@meltemieditore.it